SLUMBERLAND by paul beatty

a sly and outrageous book that i don’t know why isn’t getting more attention or wasn’t on any of the mainstream best of 08 lists. it may be provincial to say but i’ll read a hundred beatty’s before i read a book about friggin cricket.

a strange curse to be the smartest comedian in the room. my two pfennigs: paul beatty is the funniest american writer alive. a riff master, there‘s so much comic bravado packed into this one i had to keep putting it down to walk around the room, big grin on my face. comedians are a dangerous breed, sacrificing a lot for the punch line but needing the vinegar of truth to make it sting.

on race — SLUMBERLAND’s sub- supra- and ur- text — beatty’s not 100% right, but who is. and beatty’s usually nudging us to surprising recognitions. on the other hand, when he’s less honest or more cheap, we get: just gags or cheap shock and awe tactics.

structurally and language-wise, the book, which thankfully shows beatty recovered from the sophomore slump of TUFF, is whipsmart and quick-footed but not groundbreaking. it starts out irregular — a black american DJ in 1989 berlin — and turns quickly comic book-y irreal. or maybe: para-paranormal. the DJ is in berlin searching for a quasi-legendary jazz musician who was last heard on the soundtrack of a bestiality porn flick, specifically one where a man fucks a chicken (the man in the blue vid turns out to be a prognosticating stasi agent). the jazz musician — dubbed the schwa because his sound, “like the inderterminate vowel is unstressed, upside-down, and backward” — eventually reveals himself at the eponymous slumberland bar to perform a percussive tour de force using only a beat up copy of a faulkner paperback.

it weakens just a bit in the middle when the berlin wall falls and the narrative stalls discussing african east german experience with an oddly overly-academic sociology angle. characters are introduced to make points but not so we really need them. but that’s okay. DJ darky — our lead protag — has enough character to spare. (also, it’s impressive but a little tiring to read convincingly about all the various musical ecstasies, which happens alot) …but before too long the book re-finds its pace and hilariously works itself up to its plot crescendo of an ending.

a cliché and prolly a gratuitous aside: i think your contemporary comedian is one of the most tragic of beasts. absolutely self-willed to be impervious, there’s no possibility of intimacy. perhaps this is the point of the book — inescapable loneliness — and maybe i’m wrong, but the thing that seems to prevent SLUMBERLAND from sounding the real depths it seems capable of is its glibness.

but then. maybe glibness is the wrong word. the book seems to be fighting itself sometimes to exhaustion — jacob and the angel type combat — trying to become. and i felt very sympathetic in its struggle to be conflicting things at once. and maybe its glibness is in fact a method.

beatty on black humor: “I wish I’d been exposed to this black literary insobriety at an earlier age. It would’ve been comforting to know that I wasn’t the only one laughing at myself in the mirror.”
http://www.nytimes.com/2006/01/22/books/review/22beatty.html

kaddish for a child not born by imre kertesz

speaking about the one thing that saved him (“albeit it saved me for the sake of destruction”), i.e. his work, kertesz writes,

“In those years I recognized my life for what it was: as a fact on the one hand and as a spiritual form on the other, or, more precisely, the spiritual form of the survival instinct that no longer can survive, doesn’t want to survive, and probably is no longer capable of survival, but one that still and because of it all demands its own, that is to say, its own formation like a rounded glass-hard object so that it could continue to exist, no matter why, no matter for whom–for everyone and no one…” (94).

echoing bernhard — whom kertesz has translated — this great and dark autobiographical monologue is one of negation and destruction, which nonetheless (hopelessly) creates. it tells impossible truths with a brazen and an often almost obscene courage, or another way: he writes with a courage so courageous it becomes obscene.

also, to mention: some reviews i read somewhere favored the wilkinson translation over the wilson’s. because of this i picked up both to compare (after starting with the wilson’s)… even if kertesz himself seems to prefer the wilkinson (perhaps because this more recent, post nobel-winning translation is being done by a larger house), the wilson’s was to me the far better translation, much more readable, and one that seemed to capture the book’s bravura and darkness and humor with much more panache. of course i don’t speak hungarian so maybe i’m wrong, but a little research has at least this agreeing opinion from joshua cohen:

Kertész’s early novels exist in two English translations: Tim Wilkinson, a British expatriate in Budapest and translator of both fictions under review, retranslated two books for Knopf that had earlier been translated by Christopher C. Wilson and Katharina M. Wilson and published by Northwestern University Press in the days before the author’s laureate and fame. Kertész himself is said to approve of Wilkinson’s translations, or at least to disapprove of the Wilsons’, telling The Journal News: “I really tried to protest against the first translations, but I found complete rejection. The publisher was not willing to do new translations…”

Ladies and gentlemen of the jury of those of us who care about translation — this is a case of an author having to be saved from himself, or from his enthusiasm at being retranslated, at interest being breathed anew into his work. “Fateless” by the Wilsons is every word as effective as Wilkinson’s “Fatelessness,” and “Kaddish” I would reread in the Northwestern translation (titled “Kaddish for a Child Not Born”)…

If Wilkinson is a good translator, he’s a middling writer. He knows Hungarian, he must, but he hasn’t much art in his native English, which is paramount for a prose as spare as Kertész’s, in which every word, every comma, counts.
from www.forward.com/articles/13167/

find it used or find it at a library

harp & altar #5 now up!

harp & altar #5 has new poetry, fiction, and essays for your recurrent, sweet, sad days… including new fiction from joshua cohen, evelyn hampton, lily hoang, peter markus, bryson newhart and some re(-dis)covered robert walser translations. also: poetry by stephanie anderson, jessica baron, julia cohen, claire donato, elizabeth sanger, peter jay shippy, and g.c. waldrep; patrick morrissey on john taggart and matthew henriksen on anywhere; michael newton’s gallery reviews; and artwork by a.l. steiner + robbinschilds…

Robert Walser
From “Oskar”
He began this strange behavior at a very early age by going his own way and finding such evident pleasure in being alone. In later years he recalled very clearly that nobody had made him aware of such things. All by itself the strange need to be alone and apart had appeared, and was there… Even though it was winter, he would have no heating. He did not want any comforts. Everything around him had to be rough, inhospitable, and miserable. He wanted to bear and endure some thing, and ordered himself to do so. And that, nobody had told him either. All alone he had the idea that it would be good for him to order himself to bear hardship and malice in a friendly and good-hearted manner. He considered himself to be at a kind of upper-level school. He went to university there, as a weird and wild student…

Bryson Newhart
from “Paterfamilias”
After compulsory relocation to Hornville, Misery’s family lived in a skyscraper made of living flesh. The building’s eyes served as windows that were barely transparent, and although it was said that the heavens were out there, no one could see them. The people who lived in the building wore internal helmets injected into their ears by the doorman, who was also a skilled surgeon. On any given day, one was either deaf to the world, or everything was painfully amplified, but it was worth it. The human head was indestructible. When people died, the government shot their heads into the sun…

Evelyn Hampton
From “Discomfort”
While I am talking with him I am also walking, and I’ve lost track of where I am by the time our conversation pauses. Curtains get in the way, obstructing light as clutter obstructs movement. He is not someone I have ever been comfortable with—I can’t recall his name—so I am more aware of my body while I’m walking and intonation while I’m talking than I am when with a familiar person, whose ways of judging me won’t surprise me. It doesn’t help that he’s a back-patter and an arm-grabber, likes to touch while conversing…

at http://www.harpandaltar.com

violette leduc

simone de beauvoir on violette leduc’s LA BATARDE:

It is said that the unknown writer no longer exists; anyone, or almost anyone, can get his books published. That is exactly the trouble: mediocrity flourishes; the good seed is choked by the tares. Successs depends, most of the time, on a stroke of luck. And yet even bad luck has its causes. Violette Leduc does not try to please; she doesn’t please; in fact, she alarms people. The titles of her book–L’Asphyxie, L’Affamee, Ravages–are the reverse of cheerful. Leafing through them, you glimpse a world full of sound and fury, where love often bears the name of hate, where a passion for life bursts forth in cries of despair; a world laid waste by loneliness which, seen from afar, looks arid. It is not in fact.

“I am a desert talking to myself,” Violette Leduc wrote to me once. I have encountered beauties beyong reckoning in deserts. And whoever speaks to us from the depths of his loneliness speaks to us of ourselves…”

THE CHANGELING by joy williams

the book doesn’t really begin until the plane trip back home–but a great red herring of an opener had me unprepared for that fact. i thought i was getting into a woman-on-the-run picaresque (like jaimy gordon’s great SHE DROVE WITHOUT STOPPING) but instead slowly realized i was reading a devastating and much more static portraiture of a unique drunk–a depressed mother whose deep-but-unorthodox vision of childhood ripens to rot after she quasi-survives exiting her own.

often beautiful, uneven, and heroically unresolving, THE CHANGELING is indeed a pagan meditation on childhood, with a radical, almost menacing take on its state of innocence: “…obviously it was improper for her to think that a child could offer her any salvation whatsoever. Little children were too innocent to provide salvation. Indeed, little children were always leading their elders right into the teeth of death” (211).

its plot is so organically arisen that it’s hard to call it contrived. it seems more an accident or an inevitability developing naturally from williams’ initial tragic characterization and observations. we meander, but mostly stall. or sink. scene changes are abrupt — by blackout or harsh cut. i think its lack of momentum works particularly well as it dovetails thematically with the aching stillness of pearl’s depression:

“Are you coming with me, Pearl?” Miriam asked.

“Oh goodness,” Pearl said. “It’s too early in the day yet for me to make decisions.” She laughed as though she had been joking (199).

but pearl is an observant drunk–and what gives THE CHANGELING its stature is the frankness of its observations and the back-door way its sentences get at truths:

One of the children farted.

“That was Tracker,” yelped Franny. “Tracker let the Devil out!”

Tracker leapt up, his arms flailing, but Franny danced nimbly out of his range. She was a humorous, coquettish child. She did a cartwheel out of sheer, mocking joy.

Tracker took several steps after her, but it was a movement apparently without threat, for he squatted on the ground abruptly and assumed a peaceful, far-away look… He flopped on his back in the grass.

Tracker was rowdy and probably cruel, but what could Pearl do about that? Sam was an ever-increasing influence on all of them but what could Pearl do about that? She herself was a weak and evil woman. She was evil because she was unbalanced, she mistook appearance for reality, and she was empty as a sucked egg (133).

buy from the publisher or find it at the library.

the easy chain by evan dara

when william gass was working on THE TUNNEL–which took him twenty-six years to finish–i remember some wag quipping in some interview : yeah, and wouldn’t it be great if, when it came out, it was like, 120 pages. (and i remember thinking, “shit yeah! that would be great!”)

and also carol maso making a joke about how these boys kept writing their “Thousand-page novels, tens and tens of vollmanns—I mean volumes.

these big, ambitious doorstops, in and out of fashion–usually written (and i’m betting usually read) by men (though i noted with interest vanessa place’s 600+ page recent entry into the race)… a galaxy of books created eons ago by maybe an imploding melville somehow i think still revolving around a sun probably named bellow, though now with a newly identified farout planet named bolano.

generally i’m not so into them. they manage their arcana and pyrotechnics with either gimmicks or, worse, plotty plots–big canvass, ensemble pieces where we need either to keep flipping back to some family tree or hand-drawn map or to some cleverly necessary endnote page. and there’s also a suspicion of greediness, certainly self-aggrandizing is wondered about, in the so demonstrated over-sized ambition. maso may indeed be right that these vanities among vanities are particularly vain. and, loud as they try to be, just saber rattlings, whistlings in the dark…

still i admired the hell out of THE LOST SCRAPBOOK partly because it does manage to balance its length with extreme readability and a decent amount of narrative velocity. it also  more importantly isn’t particularly plot driven,  and it’s run less by a machinery of gimmick than by an original technique of narrative splicing–a kind of collage work done in series, rather than in space. or another way:  dara works a parataxis of narratives rather than that of phrases or sentences.

THE EASY CHAIN operates in similar fashion and, like THE LOST SCRAPBOOK, is a political novel, one made of principally two things: ideas–witty analysis of our inept and corrupt culture–and yarns. dara’s specialty is in fact the yarn, the almost wholesome tale, ending with a zinger or even a moral. on their own they would be nice bits of entertainment, strung together in series they make something else, at best it makes a convincing group portraiture of our rattled time… it’s a strange accomplishment, and the only one i could think to relate it to was the reaction had after watching linklater’s WAKING LIFE, where a series of undergraduate-y philosophical discussions, in aggregate, has the larger wallop of showing that we are a species of similar concerns, with similar self-designed thought experiments, and indeed similar fantasies.

it is a slightly lopsided novel–though i don’t think it’s at all the half loaf that one review had it. the first half has a better-defined gambit, which then disintegrates it’s not quite clear how effectively… its lead is a character who happens to be extremely charismatic. that’s his super-power–given without an origin story. and in the first half of the book we get to watch him wield this power against wealthier chicago. Lincoln “vaulted to the top of the city’s social hierarchy, slept with the majority of its first daughters and racked up an unimaginable fortune.” the second half of the novel then significantly drops the story of Lincoln, concerning itself only obliquely with him and his unexplained reversal. this half has some admittedly outrageous and not-always-successful gambits, including odd punctuation to denote voice stresses, a poor attempt at some kind of echo-affected poetry, and what i think was a long narrative from the POV of a piece of dust. i’m not sure. it gets a little wacky.

but there are really fantastic parts throughout, setpieces, yarns mostly, unsmug moral tales that show us both the hypocrisies and possibilities for hope in our consumerist endtimes. a fantastic one near the end about how a hippie food joint gets taken over and saved by a “one man Information Counterrevolution,” that is: a man of silence (324). another hilarious story concerns a pair of unsavvy buddhists trying to go into business (to practice right livelihood) and getting all kinds of screwed.

other idea riffs are almost equally engaging as his stories. a few eloquent rants about our advertising-based culture where dara defines terms–the “skonk” and “conicons”–needed to make it run; one extremely prescient bit about how markets reward response, not value (187); and here is dara on how progress has us lose sight of fundamental values, the big picture, in our driven chase to get granular:

“In the libraries, he had also seen the affinity between progress and reduction. Day after day, in one library after another, he had noticed the cadenzas of rapt attention played to minutiae, as larger concerns grew foggy with neglect. Increasing acuity of perception driving wider blindness, evident & necessary visions falling on eyes without feeling. It was evolutionary: to continue, to flourish & prosper, whittle yourself to the barest functional minimum, then pass this on. Again, reason has produced its flipside, history has worked its dull revenge” (429). *

buy THE EASY CHAIN from the publisher

“independent scholar” steven moore is writing a history of the novel

steven moore with felipe alfau and ms. of Chromos; Queens, NYC, May 1991

someone give steven moore a wikipedia entry! michael dirda has one.

steven moore–one of our most insightful critics, who was senior editor at the review of contemporary fiction and dalkey–is writing a book about the history of the novel. i’ll read it before i read anything by james wood. moore’s famously championed gaddis–but also vollman, ronald firbank, felipe alfau, william gass, carol maso and many others.

me, i seem these days to like my books short and elegantly collapsed from drug-overuse. not moore: “I quickly gravitated to huge novels like The Recognitions, The Sot-Weed Factor, Miss MacIntosh, My Darling, novels you could lose yourself in for weeks, and study for a lifetime. (It shouldn’t come as a surprise that I also like Wagner’s and Glass’ operas.) I do like some writers known for short novels—Firbank, Spackman, Markson, Ducornet—but generally I like ’em big and brainy.”

i swear i saw that he had a webpage of his own, but i can’t find it any more. [found it–thanks to victoria harding.] stumbled across this interview which has the above quote and where he also reveals this about his upcoming history:

“And I’m developing a secondary theme that fiction is a kind of secular literature running alongside every culture’s sacred literature—testing its validity in “real” life, so to speak—and that fiction is finally a more trustworthy guide to life than sacred texts.”

hear friggin hear.

___________________________

moore’s latest review: on 2666

tom leclair on THE EASY CHAIN

tom leclair has a mixed review of THE EASY CHAIN in the newest BOOKFORUM. revealing also that aurora is indeed dara and partners (as well as the fact that dara’s had publishing troubles–which, go figure, but still)… i’m halfway through the novel and also feel a little mixed about this definitely political (like gaddis is political) work. a novel of ideas not exactly as consistently executed as THE LOST SCRAPBOOK, THE EASY CHAIN better covers some of the same ground as victor pelevin’s HOMO ZAPIENS trippy take on our age of consumption and advertising. still, a ferocious accomplishment. the bigger-than-the-sum-of-its-parts aggregating wallop that, for instance, WAKING LIFE, achieves with its serial undergraduate philosophizing–THE EASY CHAIN also manages.  a thought experiment perpetual motion machine… maybe i’ll try to say that better when i finish… much admired in the meantime is the “self assertion” of Dara to do it his/her own way.

buy THE EASY CHAIN from the publisher.

Panel on Experimental Prose at CUNY’s Grad Center tomorrow, 11/14/08

A Time for Prose, a special event sponsored by the CUNY Graduate Center Poetics Group, will address the present of avant-garde prose, along with essential related questions: why experimental prose seems eternally suspended between narrative and language, between affect and the social, between history and the present. Montreal novelist and essayist Gail Scott will present “The Sutured Subject,” followed by responses from New York writers Douglas A. Martin and Rachel Levitsky. The conversation will address the influences on contemporary prose of such writers as Victor Shklovsky, Kathy Acker, Renée Gladman, Taylor Brady, the New Narrative group (Robert Glück, Camille Roy, Dodie Bellamy and Kevin Killian), and the Language poets.

Friday, November 14th, 6 pm – 8 pm

The CUNY Graduate Center.

365 Fifth Avenue @ 34th Street, New York NY

Room 9206

Biographical Information

Gail Scott is the author of five works of fiction, including My Paris, which was named one of the top ten Canadian novels of 1999 by Quill and Quire and was published in the US by Dalkey Archive Press (2003). Her essays, in English and French, are collected in Spaces Like Stairs and la théorie, un dimanche. She is a co-founder of Narrativity, an online journal of contemporary experimental narrative, and she also co-edited — along with Robert Glück, Mary Burger, and Camille Roy — Biting the Error: Writers Explore Narrative (Coach House, 2004). Gail Scott teaches Creative Writing at Université de Montréal but is currently living in New York while she completes a novel and works on a new collection of stories. Her  essay “The Sutured Subject” will appear in the fall issue of The Review of Contemporary Fiction.

Rachel Levitsky is the author of five chapbooks of poetry and Under the Sun, her first full length volume, published by Futurepoem books in 2003. She also writes poetry plays, three of which (one with Camille Roy) have been performed in New York and San Francisco. Levitsky founded Belladonna, a publisher and series of events, in August 1999. She teaches at Pratt Institute in Brooklyn.

Douglas A. Martin is a poet, novelist and short story writer whose first full-length prose work, Outline of My Lover, was selected as an International Book of the Year in The Times Literary Supplement. His most recent books are Your Body Figured, which consists of three novellas, and In the Time of Assignments, a collection of poetry. Martin is currently a visiting professor at Wesleyan University.

the dark stranger by julien gracq

julien gracq’s second novel was called UN BEAU TENEBREUX and, according to this, was written in two spurts: in 1940 and 1942. it was published in 1945 and brought out in english in 1950 by new directions with this beautiful, word-less cover. gracq, who died in 2007 was considered at the time of his death the “last of the great universal writers”.

a somewhat plodding story about a ubermensch-wannabe who corrupts a crowd of european archetypes summering at a beachside resort, this novel is probably not the one that makes gracq’s reputation. but despite its flawed structure and some truly awful melodramatic scenes, there are still stunning examples of an elaborate, beautiful style studded with breath-catching insights.

here’s this gem on victor hugo’s taking issue with dante on his architecture of hell: “whereas Dante imagined the circles of his Inferno as gradually decreasing their spirals as they descended, like conical pits of ant-lions, towards the final well ‘where Satan weeps with six eyes’, Hugo, with a strange inversion of this image, sent his circles down in ever-widening spirals, to leave the imagination in a maelstrom, a vertigo, a vast mist-enveloped dissolution into the darkness” (p. 54).

can you grok it?!

discovered on will schofield‘s great list of neglected books.

“Literature was the last of all the arts to make its appearance. It will be the first to disappear.”

some more great gracq quotes can be found in thomas mcgonigle’s review of gracq’s READING, WRITING here.

find THE DARK STRANGER at a library.

roberto bolano’s poetry

bolano poems in the latest issue of POETRY. good examples of a novelist’s poems (which seem less, in general, to me, than a poet’s novels) (which begs the question of the difference between the two practitioners) (beg beg) (“all a compact a words,” the poet and novelist robert creeley said about the difference, which he said didn’t exist)… in any case, the poems are somewhat soggily romantic, maybe not as successfully rid of sentimentality as his prose. here’s a taste:

and Dario whispers that he loves the French poets.

Poets that only he and Mario and I know of.

Boys from the then unimaginable city of Paris with eyes bloodshot from suicide.

He loves them so much!

In the way I loved the streets of Mexico in 1968.

I was fifteen years old and then I’d just arrived.

I was a fifteen-year-old emigrant but the first thing they tell me, the streets of Mexico

is that, there, we’re all emigrants, emigrants of the Spirit.

Ah, the beautiful, the never over-considered, the terrible

Mexican streets hanging in the abyss

while the rest of the world’s cities

are drowning in uniformity and silence…

from “Visit to the Convalescent,” translated by Laura Healy

__________________________

…it does make you wonder if maybe it was less a matter of aesthetic principle and more a kind of pragmatic resignation that there’s not a single line of poetry in THE SAVAGE DETECTIVES. hmmm…

__________________________

and/but: in a related, much-broken story, let’s hope 2666 live up to its hype and its admittedly good looks.

__________________________

…i’m now 66th in line at NYPL for 2666. I wonder which version i’ll get.

the easy chain by evan dara

woah, just stumbled onto this. evan dara wrote a great book called THE LOST SCRAPBOOK in nineteen ninety friggin five that got a blip of attention, won the FC2 contest that year (and might be the only place you’ll ever see a richard powers blurb) — and then dara hasn’t been heard of since. now, here’s his second, called THE EASY CHAIN, and i haven’t heard boo about it anywhere. (a lack of publicity i can’t help admire.) out from aurora press–which seems to be a new outift too, which only publishes (so far!) evan dara. alright. you got me. i’m interested.

plus the publisher is selling it in a pay-what-you-will (above a $10 minimum) fashion that i also am being impressed by.

…okay i found an early review which says:

“Dara’s play with perspective, however, is the novel’s great success. Time, like the narration, is very fluid. We can begin at a cocktail party and float almost magically into Lincoln’s childhood, age with him, then drift through these meetings. It’s interesting and cerebral and only occasionally distracting. Various other characters are allowed to go on about their personal philosophies and beliefs. These asides, as I’ve already mentioned, are fragmenting the story in a manner not unlike early Pynchon, but very unlike Pynchon because our hero—such as he is— is present, listening to these people—of the reader, but out of the reader’s awareness.”

more at: http://blog.semcoop.com/2008/10/26/the-easy-chain/

main brides by gail scott

the female gaze. lydia sits at a bar and describes what she sees and imagines, most often: herself, other women. (how’s that for a plot!) a book of portraits, maybe a self-portrait, or maybe a book about portraiture–the ambiguity intentional and often successful as a statement about our success in ever describing completely an identity.

this book’s project as defined by its narrator:

“Lydia (having trouble focusing) returns to her portrait: anecdotal fragments organized–but not too rigorously–with a little space around them to open possibilities” (167).

what saves the book from disintegrating into just fragmentary observations is scott’s fearless and idiosyncratic style. the writing’s syncopated and richly arch music reveals a persistent conflict between empathy and judgment, between a wish to define and a desire to stay open.

some of the best parts of the book come during a chapter whose content is the most traditional: the story of a springtime love affair. besides the quickly flaming and guttering of an april love, the chapter reveals rather strikingly the conflicts within the narrator: anecdotal versus analytical modes; english versus french (“You hate the way being with her makes you think so much in English, you lose the capacity for immediate abstraction that comes with speaking French”); a willingness to be self-critical or vulnerable versus a need to be defiant and judging.

and: the beauty of the writing. scott’s a singular, fierce and unapologetic stylist. at its most courageous it can invoke and then overcome sentimentality. here’s a passage again about that april love affair–a straightforward description of the sweet and deadly swiftness of it:

“Still April. You step outside. The sky is so blue you sense the infinity of dancing air. Around you the jonquils are laughing. Granted, this image is slightly sentimental. You can’t help it, she’s getting you so drunk with the caresses of her big hands, you feel like a giant. You rock your warm crotch against the cold cement, hoping that, with all that affection, she won’t be pressuring you for commitment.

The truth is, already you feel a little trapped. Because of that day she, sitting on the brown sofa in the living-room of that tacky hotel apartment she temporarily rented, knees up to chin, talking on the phone to her lover from Alberta, suddenly declared: ‘I’m in love, Betty.’ You didn’t intend to listen. You couldn’t believe she was putting her main relationship in jeopardy: by no means had you said anything about commitment. Yet, grudgingly, you wondered what makes these young dykes so courageous. Always taking chances. The way she kissed you in that bar, until both of you were floating. Definitely, no fear of flying” (108-9).

 find at a library or buy from small press distribution

liquidation by imre kertész

beckett and bernhard may be the basis of “Bee,” the writer whose suicide is the vacuum at the center of this novel. as such it makes sense that under the layer of gossipy bedswapping tales by intelligentsia and almost crudely titillating descriptions of common breakdowns and various life botchings is the novel’s real content–our natural state of depravity which makes such crudeness and vacuity our continued mode of being.

the book is either great because it shows how literature redeems the banality of our evil world or because it honestly depicts how our great arts are debased and fundamentally banal. a dark choice.

the articulation of the former by the book’s sometimes narrator: “But I believe in writing–nothing else; just writing. Man may live like a worm, but he writes like a god. There was a time when that secret was known, but now it has been forgotten; the world is composed of disintegrating fragments, an incoherent dark chaos, sustained by writing alone. If you have a concept of the world, if you have not yet forgotten all that has happened, that you have a world at all, it is writing that has created that for you, and ceaselessly goes on creating it” (97).

and while the book is about the impossibility of existence after auschwitz, the parts that affected me most were strangely those about the comparably negligibly-weighted topic of the literary life. but i think that’s the truth and greatness of kertesz: to speak unsentimentally and defiantly crudely. a crudeness that is only possible due to an elemental refinement, a rare ability to look sincerely at our limits.

here’s a long passage, capturing both the pleasures of literary life as well as the self-awareness of its vanity and foolishness:

“The fact is that in my nineteenth or twentieth year…a book came into my hands… I knew about the existence of this book only from other books, in the way that an astronomer infers the existence of an unknown celestial body from the motion of other planets; yet in those days, the era of undiscoverable reasons, it was not possible to get hold of it for some undiscoverable reason. I happened to be grinding through university at the time; though I did not have much money, I staked it all on the venture, mobilizing antiquarian booksellers, denying myself meals in order to acquire an old edition. I then read the bulky volume in less than three days, sitting on a bench in the public garden of a city square, as spring was in the air outside while a constant, depressing gloom reigned within my sublet room. I recall to this day the adventures of the imagination that I lived through at the time while I read in the book that the Ninth Symphony had been withdrawn. I felt privileged, like someone who had become privy to a secret reserved for few; like someone who had been suddenly awakened in order to have the world’s irredeemable condition revealed to him, all at once, in the blinding light of a judgement.

Still, I don’t think it was that book which carried me into my fateful career. I finished reading it; then, like all the others, it gradually died down within me under the dense, soft layers of my subsequent reading matter…

[A] person becomes a literary editor, and later a publisher’s reader, our of error in the first place. In any event, literature is the trap that captures him. To be more precise, reading: reading as a narcotic which pleasantly blurs the merciless outlines of the life that holds sway over us” (38-9).

EWN’s e-panel with upstart publishers

johannah and i participated on an e-panel with several other new presses–organized by the mightily productive dan wickett of DZANC books. participants included:

Kathleen M. Rooney and Abigail Beckel – Rose Metal Press
Aaron Burch and Elizabeth Ellen – Short Flight/Long Drive Books, a division of Hobart
Johannah Rodgers and Eugene Lim – Ellipsis Press
Aaron Petrovich and Alex Rose – Hotel St. George Press
Giancarlo Di Trapano – Tyrant Books
Victoria Blake – Underland Press
Peter Cole – Keyhole Books

i get quoted from it on the LATIMES bookblog:

Why found an independent press? And why do it now? Ellipsis Press’ Eugene Lim has an answer:

I’d like to think an indie movement is going on. Twelve years ago there was an issue of The Review of Contemporary Fiction, titled “The Future of Fiction,” and edited by none other than David Foster Wallace. In it, there’s a hilarious and dead-on piece by Dalkey head John O’Brien, which stated among other things that the “end of literary books in commercial publishing is a historical inevitability.” And so it has come to pass. The bigger houses will cease (have ceased!) to publish literary fiction. It is not profitable for them to market and produce a title that will sell to 5000 people (even if Rick Moody strong-arms a National Book Award for them). S’okay though. The old publishing joke goes, How do you make a small fortune in publishing? Answer: Start with a large one. And then you and your crony get to laugh bitterly together. But it’s the wrong question. A small and lively (and one hopes resurging) group of people care about the novel as art. And with the new methods of production and distribution, it’s getting easier for writers to connect with readers.

here’s the panel in its entirety: http://emergingwriters.typepad.com/emerging_writers_network/2008/09/e-panel-publish.html

a pause for station identification

skimming blogs, i came face to face with the following verities:

Starting a small publishing company takes an angel’s combination of idealism, passion, unreasonableness, innocence, naiveté and blind obedience to an inner voice telling you to go heart- and head-long into something utterly likely to fail. It would in fact be a kindness if the venture failed, because success requires so much time and intellectual and emotional energy that it squeezes to death every last healthy impulse you had to start with.

& elsewhere:

Back in 1979/80 I remember talking with the publisher of Alfred A. Knopf after CORRECTION by Thomas Bernhard had been published. This guy reported to me that to date they had sold a combined grand total of around a thousand copies of all three Bernhard books they had published, GARGOYLES, THE LIME WORKS AND CORRECTIONS.

which reminded me of this from i believe the last, or one of the last, published stories of gilbert sorrentino:

But this was all he knew how to do. He wasn’t much good for anything else, and what he did know how to do — even when, he smiled ruefully — even when he knew how to do it, proved nothing, changed nothing, and spoke to about as many people as one could fit into a small movie theater.

but all that simply reiterating what, in 1941, edward dahlberg wrote in CAN THESE BONES LIVE:

“There has been no more clinkered land for the artist to live in than America. All artists, everywhere, are pariahs. However, some counties gravel them the more, and so hinder their fates that their lives, like the three throats of Cerberus, are brutishly peeled…”

dahlberg was talking about melville.

________________________

and… later that same day i come across this nice dose of schadenfreude for the trades–but it too is bitter tasting. E.g. Roth might’ve been optimistic:

“Fifteen years ago, Philip Roth guessed there were at most 120,000 serious American readers—those who read every night—and that the number was dropping by half every decade.”

[but what that article doesn’t mention in its death-of-publishing prognosticating, is the renaissance of small presses, doing all the important work once done by the james laughlin’s and the barney rosset’s of yester-millennium. literary history of the 21st century probably will mention knopf and random house less, and maybe even FSG less, than that of the independents–both the more “established” like dalkey, fc2, green integer, and soft skull and the new and scrappy like calamari, dzanc, les figues, starcherone and clear cut.] [that is: publishing is dead; long live publishing; et cetera.]

three by ann quin

a fascinating but subtly disappointing book, ann quin’s THREE is a formally radical novel. arguably more daring in form than her contemporary b. s. johnson–with whom she’s often lumped partly because they committed suicide in the same year–she’s here also more cagey and unfortunately more predictable.

the style innovations are daring. the book consists of several modes: a line-breaking poem-like stream of consciousness; a fast-cutting, alternating POV style that reminded me of donald breckenridge’s 6/2/95; and, reminiscent of both sarraute and gaddis, a skillful use of dialogue alone to reveal character.

and yet this book, which focuses on the bizarre love triangle of one airless bourgeois marriage and an interloping free-spirit femme fatale, somehow rang hollow. maybe because it was unclear how much of it was a critique of the malaise of middle-class marriage and how much of it was a self-pitying confessional narrative from that state. or: somehow it’s central content–which did seem central, not auxiliary–crippled the serious play of its language games. so i was left with a dull feeling, a disappointment at unfulfilled potential.

course i could be wrong. and the destabilized, unreliable narrative and narrators might have hidden reward which alluded me. plan to try her BERG soon down the line. despite what disappointed–another review called its style a “muted lyricism”–it’s definitely worth checking out.

a good overview of her work.

and, from an interview quoted here:

“Form interests me, and the merging of content and form. I want to get away from the traditional form. . . . I write straight onto my typewriter, one thousand words an hour but half will in the end be cut out. When I write the first creating parts of my book I can go on for three hours without a stop. When revising I can work up to seven hours, with breaks.”

buy from dalkey or find at your local library.

three novellas by thomas bernhard

maybe not the bernhard book to start with, but very useful to see the young old master’s development–and the early, shocking bang of his talent.

AMRAS–originally published in 1963–shows the large ambitions of his theme and iconoclasm are already in place, driving the writing. this one literally breaks down. it begins coherently though darkly with the assessment by the sons of a family’s partially failed suicide pact (the parents were successful) and then becomes beautifully and infuriatingly fragmented. as if to document the approach to death or insanity…  if anything this earlier novella is more sincerely nihilistic than the later bernhard in that when bernhard arrives at his later method, at least there’s the minimal solace of continuous (albeit repetitive) form. and the dark jokes seem to have punchlines and don’t just break off into menacing silence like they do here. on the other hand, the devastation seems more complete and impressive in the (later) long, relentless, incantatory voice without the–in comparison–cheaper gimmickry of the fragmentation here.

on its structural self-decimation, brian evenson’s excellent, brief intro has this particularly good insight:
“[C]ollapsing into fragmentation… [AMRAS] opts for the modernist solution of using a formal collapse. GARGOYLES, on the other hand, offers a voice that tears itself apart from within while leaving the edifice of monologue intact. We have the sense that, like Becket’s Unnamable, Prince Sarau [in GARGOYLES] is probably only getting started” (ix).

PLAYING WATTEN i think is the most memorable of the three, maybe only because it has the most concrete central metaphor: four citizens travel to an inn–which is tucked into a treacherously disorienting wood–in order to play a card game (the eponymous WATTEN). dense, repetitive (and here, the repetition is boring in a way the later bernhard somehow manages to avoid), but also beautiful and (already) devastating. an early–maybe the first?–version of his unparagraphed style.

WALKING is at times (too) straight-forwardly didactic, so that bernhard’s fiction gets almost turgid (at least for me) carrying the freight of its philosophical rhetoric. but if it’s didactic, it’s also ambitious, marching uninhibitedly through its themes: the misery of existence; the baseness of the (austrian) state; madness; language, thinking itself.
the translation throughout seems incredible, almost transparent. WALKING in particular, with its dependence on abstractions and its recursive structures, would seem mind-bogglingly difficult to translate.

find used or find at your local library

marsupial: our mother for the time being by derek white

though dubbed elsewhere the first lynchian novel, MARSUPIAL reminded me most often of cronenberg’s NAKED LUNCH, where an unflappable main character nods straight-faced through a bizarre and constantly morphing scenery. witty and — due to its sense of nostalgia for a just-left dream or a long-left city — oddly melancholic. a relatively simple story line anchors the book: a young man comes to Paris to work as a stand-in for his actor-brother during an arty-ish B-movie shoot. on top of that simple narrative’s foundation is built a complex, shifting and dreamy mis-en-scene perhaps as obsessively art-directed as one by richard foreman. white’s repeating concerns include: crayfish biomorphism of all kinds, lacanian fascination/alienation from our own bodies, mothers, brothers, sibling rivalry, paranoia, and the french. an obsessively rendered dreamworld that leaves a long-lingering aftertaste of heartache, MARSUPIAL is a fascinating read.

should be said too: derek white, the DIY master who runs calamari press, has done himself one better on this book’s design, which is graced with a beautifully gritty cover (and from which, his name is defiantly absent) and which also has his trademark collages interspersed throughout.

buy it from calamari press

guide by dennis cooper

after getting through this drug-blurred, blood-oily, post-sex sense-deracinating–i decided that DC is not so much a sadist or even really, fundamentally, a provocateur. that that’s not his primary impulse, but rather it’s indeed some kind of exploration of the ecstatic–in all its forms. and the ecstasy-explorer is searching out taboo and murder and drug-experience not out of a negative motivation, not for rage or violence against society, but much more basically out of a movement toward the transcendent.

that’s prolly too reductively dichotomous… another way: i wouldn’t think of his project as wish-fulfillment and certainly utopian isn’t the first adjective that crosses the mind–but that’s just what the DC character claims: “Then I remember what I do when I’m not stoned. You know, write novels that are essentially long, involved wishes for offbeat utopian worlds that I can’t realistically enter” (65), which might in fact be one way to conceptualize this novel of kiddie-porn snuff films and HIV-infected rent boys and rape of all kinds.

…part of how GUIDE functions as (a kind of) wish fulfillment fiction is by maintaining an aura of non-fiction. (the fantasy is best for the narrator when it seems real / the fantasy is possible for the narrator because it isn’t real.) and one very impressive thing about GUIDE is how its subtle structure effectively conflates reportage with fiction. as well, almost lost due to the virtuosic handling of its extreme materials is the sensitivity cooper has for tone-shifts, his beautifully efficient characterization, and the ability for just setting up and moving us almost breezily through his complicated apartment-scapes.

should say too: the feeling while reading it is pretty intense. “edgy” and “risky” seem too corporatized a language to describe it. i finished it maybe twenty minutes ago, and i still feel like it’s a little hard to breathe. a gut-punch of a book.

from this interview:

Q: How did you protect the kids?
DC: Well, I used my late, beloved friend George Miles as the model for all the major young male characters in the cycle because he’s the one person I would have protected at all costs. I think the way this protection panned out is that when most of the violence happens, the story becomes unrealistic and fantasy-like, as though it might or might not really be happening. Also, the young characters are always the most sympathetic. So I didn’t manage to completely protect them, but the books (and I hope my readers) always care about them.

and on method:

Q: Kathy Acker published first drafts of things, wrote at the point of orgasm in order to hit on something true, but you polish and refine. Would you ever go down the automatic, exquisite corpse sort of route?

DC: It wouldn’t work, because my first drafts are crap for the most part. I try to let myself go all out at first, then go back and rip apart what I’ve written then rebuild it, then shred it again, and so on. My real voice isn’t exact or careful at all, and I spend much, much more time refining my prose than writing it. On rare occasions, a piece will come out nearly perfect the first time, but almost never.

find it at a library or find it used

BOB, or MAN on BOAT by Peter Markus

one thing about lists, as sorrentino and warhol and now markus have taught us, is that they need never end (or begin), that they point endlessly.

we trust an incantation—that repetitive chanting—in part because of its self-impoverished language. thus markus’ song, in this moving, incantatory novel, is not maximal or prolific; he gets away with only talking about fish and mud and brothers and fathers and sons because he talks only of them, doesn’t talk about them for long (though he projects length), and talks only about them in an unadorned (thus almost religious) way. not that this is his only or always method, but the care and focus of the output imbues the work with an unerring integrity.

plus the careful rhythm, perfect as a heartbeat:
“Bob is sitting on his boat.
Bob’s baits are not in the river’s water.
Bob is, at the moment, just sitting there staring out across the river at what I do not know.
Maybe this is Bob thinking.
What is Bob thinking about?
Fish.
His fish.
What if Bob never finds the fish that he is fishing for?
Is this what Bob is thinking?” (p.69)

“Been fishing.
Gone fishing.
Going fishing.
Be back when.
Be back whenever.
Be like Bob.
Go fish.
Fish after dark.
Fish in the dark.
Fish through the dark.
Be alive.
Be like Bob.
Be a fish.
Fish on.
Live fish.
Live to fish.
Bob lives.
In a boat.
On a river.
A man.
A fish.
Bob” (p. 115).

a book, in case it wasn’t clear, about men who fish.

buy directly from dzanc books or find at your local library.

Polyverse by Lee Ann Brown

despite all the homages and collaborations (the latter dubbed here her CoLabs) and her obvious interconnected-ness to her poetry community, Brown is a very singular, sonically super-powered poet.

the book charts the poet moving from a natural lyric with a consummate, perfect touch to a far-out experimentalism of sound (in a museme) which then seems to settle into (or temporarily rests, taking on the appearance for the moment of mastered maturity), in daybook, something teasingly wise and emotional.

early you get poems like the “Pledge” :

“I pledge allergy to the flail of the United States of Amigo
And to the reputation for which it stands,
one national park, under godmother, indivisible,
with lice and kabob for allegiance”
(p. 36).

and then the defense/offense of her method in “To Jennifer M.,” :

“What’s with these people
boys or girls who tamp down
the lyric impulse, the heart
waiting in line, barefoot &
illegal. Old-fashioned emotion
is relegated to a loud radio
void sometimes, but Frank O’Hara
has faith in you & me even
though or because we’re girls”
(p 67).

throughout you’ve also the talent for aphorism, as in:
“If we all looked alike
How would we fall in love?”
(p. 120)

the “museme” pieces i don’t love, but it’s hard not to like things like this a little:
“O Oil Loci
I Loll, I Coo,
I coil olio.

Lo, O ill ici,
Cool C.O.
Col. Clio”
(p.81)

by book’s end it seems a synthesis between the museme experiments and a natural lyric has been made, e.g. here’s the first bit of “Summery”:
“An undone tropic fell too lush
A canyon climb a bird a thrush
A tea before the ending hitch
The sprite from hell said smoke the bitch

I wandered lonely in the midst
of poets conversing not quite kids
and many lovers ex and all
chasing through the water

Fall

As leaf to leave to lavish to laugh
A gape gaffed taped onto dinner mapped
I batter the dough of those who wert
pommeled to structures suturing work”
(p.171)

what she does (at least in part) is fulfill (or re-make or invent entirely independently) o’hara’s notion of personism. of which the great dada baby said:

“has nothing to do with philosophy, it’s all art. It does not have to do with personality or intimacy, far from it! But to give you a vague idea, one of its minimal aspects is to address itself to one person (other than the poet himself)… It was founded by me after lunch with LeRoi Jones on August 27, 1959, a day in which I was in love with someone (not Roi, by the way, a blond). I went back to work and wrote a poem for this person. While I was writing it I was realizing that if I wanted to I could use the telephone instead of writing the poem, and so Personism was born.”

but in the end brown is making her own way while working the old questions:

“Reinvent love.
Can we reinvent love.
Why reinvent love.
Crush as a way of knowing.
Is it the only way of knowing.
It is a good way of knowing”
p.179.

so, yea & verily, i think polyverse crushes, crushed me. do, if yer able, give it a whirl.

_______________________________

click here and scroll down for henry hill’s beautiful impossible-yet-possible portrait of the poet.

the poet Interviewed by C. Bernstein on his show Close Listening

_______________________________

buy it used or find it at your local library.

one! hundred! demons! by Lynda Barry

maybe after you read it should you give it to someone? you should! you should! why not share: demons + zen art therapy + the dialog of your childhood rendered perfect-like.

Barry talking about her work: “We think that we need to have an experience in order to write about it… Actually we’re writing in order to have an experience.”

her meditating monkeys.

fun-fact: lynda barry’s quarter filipina!

fun-fact: she dated ira glass!

Buy it used or find it at a library.

Amulet by Roberto Bolano

bolano’s characters are some of the most beautiful. they miraculously avoid sentimentality while achieving a too-beautiful-to-speak-of romanticism — though reducing them so is an error, that quality he gets really does tear me up…

his characters remind me of the vow of poverty monastics make. it isn’t a negative vow–at least not for the nun. it is in fact a positive one, one that moves the renunciate closer to the divine. bolano’s poets and losers and mothers are an equal type. and one way to describe his natural, moving, ecstatic and elegiac style is to say that it simultaneously shows the mundane and profoundly human while it recognizes and manifests the divine (or maybe better said: the cosmic).

AMULET is a slowly shifting machine, moving from a narrative built first on a natural and sad and graceful character development into a kind of modernized persephone-in-hell myth then into a creepy symbolic tale (though for what is hard to say) and finally into a long description of an icy, abstract landscape.

i probably didn’t do a good job assigning the sections descriptions–and i missed a few–but there are distinct parts to this novel. and bolano gently leads the reader (and virgil and dante are explicitly mentioned) through these passages, a series of subtle changes. the book is one long song describing the horror story (that the narrator proclaims will not appear to be a horror story, but is, nonetheless) of living through history–in this case latin america’s revolutionary 60s and 70s.

here’s one paragraph, within which bolano seems to convey succinctly and impossibly some of the tumult of that era. a phone call is made asking about arturo (a boy who has gone from mexico to chile in 1973 to ‘take part in the revolution’) (and where he barely escapes execution):

“One night, at a party in Colonia Anzures, propped on my elbows in a sea of tequila, watching a group of friends trying to break open a pinata in the garden, it occurred to me that it was an ideal time to call Arturo’s place. His sister answered the phone. Merry Christmas, I said. Merry Christmas, she replied sleepily. Then she asked where I was. With some friends. What’s with Arturo? He’s coming back to Mexico next month. When exactly? We don’t know. I’d like to go to the airport, I said. Then for a while we said nothing and listened to the party noises coming from the patio. Are you feeling OK, his sister asked. I’m feeling strange. Well that’s normal for you. Not all that normal; most of the time I feel perfectly well. Arturo’s sister was quiet for a bit, then she said that actually she was feeling pretty strange herself. Why’s that? I asked. It was a purely rhetorical question. To tell the truth, both of us had plenty reasons to be feeling strange. I can’t remember what she said in reply. We wished each other a merry Christmas again and hung up.” p.76.

find used or find in a library

The Ship by Hans Henny Jahnn

the intro namechecks both melville and giorgio de chirico and the book indeed is an odd combination of nautical metaphysics and surrealism’s insidiously creepy emptying out.

an intense mystery story, not unlike the slow build-up of a bela tarr movie. in places it moves at a wild pace like a murder story’s final confrontation or a chase scene; other times it lingers endlessly over each character’s neurotics and guilt and anxiety–everyone in it an active raskolnikov. (and maybe the book is one long crime and punishment minus the denouement–just accusations and guilt.)

i did find myself a little struck by tedium midway through, waiting as the horror story set up itself–but then man, did i get walloped by the ending. it certainly leaves an impression…

and other than this overall, final and somewhat crushing impression, which is weighty and mysteriously achieved, the sentence-by-sentence style is what i think’s also most memorable about it. (even so, it’s a sum greater than its parts.) but here’s but one early example:

“We have witnessed the horrible again and again, a transformation no one could foresee. A healthy body is run over by a truck, crushed. Blood, once secreted, once feeling its way blindly through the body, pulsating in a meshwork of thin streams, spreading the chemically charged hormones and their mysterious functions like a red tree inside man–this blood now runs out shapelesssly in great puddles. And still no one grasps that, in a network of veins, it has form. But even more horrible–the death struggle itself, in which the innumerable organs, which we believe we feel, take part. Terror is stronger in us than delight” (p. 32).

found thankfully through will schofield’s blog.


try to buy used or find at a library

Mad Science in Imperial City by Shanxing Wang

a fearless work of intense integration, a continuous curve over infinite sums of personal and national history, the poem felt to me written with the urgency of the refugee in flight — but sculpted methodically, like a life-sentenced prisoner painstakingly making his case.

“the science of fiction” (p. 107).

what does it mean for the accented speaker to write non-accented english?

…especially, in the case of this book, which is not a narrative of “passing” (though, yes, one of immigration), where there is a smooth and awesomely fluent bricolage of multiple languages (accented english, the queen’s english, mandarin, political commentary, advertising language, bank language, ping pong tournament chatroom language, and certainly not least: physics and number theory language) into one unified language: the language of the poem

–which, in this case (“the world is everything that is the bookcase” is one of many lovely embedded puns), is a long-breath lyric of defiance and alienation and apologia.

from the rigid, exacting sentences of logic propositions and mathematical proofs, the poet makes confession and agony. how does he do it?

“…this rain never ends this ride has not and will never have an arrival this storm is in the room is the room this room is the black body radiating omnidirectionally at such a temperature that the maximum emission is at the wavelength of yellow this yellow room overlooks and pours into the moaning moat of the capital to find the Gaussian curvature of white heads of the decapitated geese the Green’s function and the false projection of the moon” (p. 130).

i don’t know how it is done, but at one point the poet does reveal his ambition:

“I have been secretly investigating the technical viability of and devising methodologies for, in the true literal sense of poetics, direct writing, which is maskless, therefore mask-related-error-free, sequential thus slow in throughput, and targeting only application-specific readers, who are numbered and whose reading patterns behave too erratically to justify the expense of mask production” (p.61).

________________

an interview

and do a search for “wang” in this pdf for the uncommon poet bio

get it from a local library or buy from SPD

Repetition by Peter Handke

here’s how handke describes the leavetaking from his father of a young man about to go off on a long tramp for the summer:

With sagging knees, dangling arms, and gout-gnarled fingers, which at that moment impersonated furious clenched fists, the frail, aging man, much smaller than I, stood by the wayside Cross and shouted at me: ‘All right, go to the dogs like your brother, like our whole family! None of us has ever amounted to anything, and you won’t either. You won’t even get to be a good gambler like me.’ Yet, just then, he had embraced me for the first time in my life…

easily categorized as a bildungsroman–but what is formed is various: a young man on a long searching summer, a family mutilated by war, or even a whole continent–europe–which exists as a flux of languages and landscapes and only intermittently succeeds in being a unified concept.

handke’s REPETITION is murky–and great. the language, while beautiful and careful, attempts deep or multiple refractions–symbols or resonances that are extended and embroidered and almost lost metaphors.

it’s strange and almost tediously complex to describe this book’s instinctive method. handke, for example, writes a long and devastating description of the brother’s orchard, before and after ruin–and you are swept away by, included in, the care and detail of an orchard farmer’s plans as well as the following relentless organic destruction of them, all the while aware of some underlying and alluded-to familial and national heartbreak.

the middle section’s entire plot is not unfairly summarized thus: a guy reads a foreign language dictionary. and handke makes this story, no joke, mesmerizing.

in an admittedly reductive and probably dumb way i began thinking, while reading this, that handke is the bridge between bernhard and sebald. that the monolithic and misanthropic monologue of bernhard, which eventually becomes the sad and careful and even sweet obsession with the lost swirls of history that is sebald, has to go through the step of handke–a rich but darkly-glassed casting about for comprehension of fundamentals like existence and identity.

pretty rad book.

buy used or get it at a library.

[learned here that REPETITION is a re-do of Handke’s first novel THE HORNETS (Die Horniseen, 1966), which is a text Handke’s stated he “wanted to re-write some day.”]

ZEROVILLE by steve erickson

his plots have a comic-book-ness to them — if those comic books are the darkest and wildest of early era vertigo’s or have the zaniness of first comics’ AMERICAN FLAGG and BADGER… plots filled with the boyish wish fulfillment of sex and romantic alienation and isolating intelligence, all suffused with a self consciousness and self-regard about said wish fulfillment. ZEROVILLE’s (seemingly) effortless epic goes on and on, doesn’t let up for a moment, up to and including its spine-shivering finish. and vikar is as complete and unique a character as you’ll find.

erickson, who’s been called a science fiction writer excepting the science, takes us from cbgb’s to the whisky, from franco to reagan, from bogart to belmondo–and hits almost too perfectly, too nonchalantly or exactingly fan-boyishly, every cool reference in between.

this is mean to say, but erickson is so good it is a kind of praise: he’s been posing as an artist for so long the pose has become so natural he might in fact be one.

except. he writes his own judgment into the book. vikar and zazie know what art is: “no movie worth hating or loving has a comfort level.” and they know art is at first necessarily ugly–before it can be recognized as sublime: “Once Cassavetes told me about seeing A Place in the Sun when it came out. He hated it so much that he went back and saw it the next day and then every day for a week, until he realized he loved it.” and vikar knows movies are out of time and in all time: “fuck continuity.” …but erickson, while talking the talk, fails to walk it. ZEROVILLE, epic accomplishment and enormously fun read and rebel sexblast that it is, is very comfortable. and continuous. it fails to risk its coolness for terror and transcendence, fails to risk its storytelling for true mindfuck.

that meanly and pettily said, the book is a thrillride which i swallowed whole–in one dreamy day and night–and one which i loved inhabiting and thinking about. a ride i’m more than happy to have taken. erickson is the funnest of the contenders… a beautiful world if we could all fall short in such a hot-shit way.

erickson on ZEROVILLE: from a bookslut inteview:

It took me four months to write Zeroville, which is very unusual, I’ve never written anything even remotely that quick. I had planned to put off writing it for a year until I had a sabbatical from teaching, but the story was coming so fast, so many scenes filled my head, that I knew I better not wait. I almost feel I can’t taken credit for it — it was like the cosmos were saying, Here, you worked hard on all those other ones, so we’re giving you this one. It’s a freebie.

also on experimental fiction:

You know, I hear the word “experiment” and reach for my revolver. I don’t think of myself as an experimental writer. Experimental writing is about the experiment, and experiments per se usually are for their own sake. My interest is in whatever serves the larger story or characters. The numbers in Zeroville were a kind of Godardian conceit and just came to me, in the same way that Kristin “swimming” through Our Ecstatic Days came to me at the moment she goes down through the hole at the bottom of the lake that’s flooded L.A., and that she believes has come to take her small son from her.

find used or find in your nearest library

Scroll to Top