An Attempt at Exhausting a Place in Paris was written by Georges Perec during a gray Parisian weekend in October 1974. The stated intention was to “describe … that which is generally not taken note of, that which is not noticed, that which has no importance: what happens when nothing happens other than the weather, people, cars, and clouds.” A nonambulatory flâneur, Perec sets himself up at a cafe in Place Saint-Sulpice to do as his directive epigraph of Life: A User’s Manualorders us to do also: “Look with all your eyes, look.”
what would happen to raskolnikov if he hadn’t killed the old woman? kurumatani seems to ask that question in this grim tale about a young japanese man who decides to opt as far out of life as he can. if not wholly unique in tone and content, a very good book on a great theme: the isolato in both the noir-y tradition of philip marlowe and the devastatingly pure refusnik ‘tude of bartleby. like his literary predecessors, our man here is an individual who rejects the prescribed ambitions of life, judging them as ultimately disappointing and petty.
reminiscent of recent down-and-out memoirs like TRAVELS WITH LIZBETH or GRAND CENTRAL WINTER this contemporary take on the autobiographical watashi shosetsu genre, or “I-novel,” is grimly poetic and sweatily spiritual. like the tales of the marginalized burakumin of nakagami but less macho, more philosophical — something akin to the depressed soul of perec’s A MAN ASLEEP except ikushima’s no student and he has no rent money.
I was about to visit somebody I had never met. A complete stranger. My only hope was to talk this stranger into giving me a job so that I could keep on living. I had lost everything, thrown everything away. I had already been made to understand, all too well, that I was a loser. Whoever I was about to meet was probably used to being tough toward people as unworldly as me. No matter; whether it turned out to be some guy I couldn’t get anywhere with, or a woman with a heart of stone, I had no other choice; I was at the end of my rope (10).
a review of kurumatani and keizo hino in the quarterly conversation here.
watch the trailer of the movie based on it (in japanese) here: ____________________
[found this one browsing a bookstore’s shelves, that encounter with chance and fuzzy curating now increasingly rare and endangered. but how else to find that book not clamoring by tweet and hype but just by consistent work on the page? o well.]
your poor fabulously wealthy man of leisure slash hipster is nursing a dying love affair while his highly sensitive instrument notes, in languorous and voluptuous detail, the grime and dazzle of his worldly world.
We took shelter inside for a moment, passing abruptly from the bluish gloom of the night to the violent and timeless white blaze of overhead fluorescent lights. I glanced casually at the only two clients in the store, a young man in an orange turtleneck and a small rasta cap who was leafing through a magazine in front of the newspaper rack, and a salaryman of indeterminate age, with wet shoes and a damp forehead, who was doubtfully considering the almost empty shelves in the refrigerated section, occasionally selecting some plastic-wrapped tray filled with stringy black seaweed or sliced mushrooms, bringing it closer to his eyes and raising his glasses to read something on the label, the product’s packaging date or place of origin, then replacing the plastic tray where he had found it. Marie was in front of the baked goods shelf, looking rather apathetically at the packages of cookies, moving arbitrarily from one shelf to another, lingering at the displays of instant soups and colorful cellophane bags of noodles. She carried her damp coat in the crook of one arm, and wearing her sunglasses again because of the excessive glare in the store, she strolled, yawning, by the shelves, watched indifferently by the dejected cashiers, who followed the nonchalant progress of her splendid starry-night silhouette sailing up and down vacant aisles (47).
as satirical of the decadent consumerist life as DEMONLOVER or LOST IN TRANSLATION or ENTER THE VOID, that is: barely or not at all…
but even if the trite subject is only mitigated slightly and rather shamelessly with a thin glaze of self awareness, toussaint transcends the shallowness with his sumptuous, gloriously paced, and perfectly elegant style. he’s at some of his best here; MAKING LOVE was a bestseller in france and the first of his, by The New Press, to be translated into english. rarer to find than the dalkey archive translations but if you’re a fan absolutely worth the tracking down.
using a realist, pseudo-autobiographical style very reminiscent of sebald, the main character, Julius, wanders through an up-to-date and recognizable NYC, an accomplishment in itself, observing the marathoners and skyscrapers at columbus circle, the twin towers intact in the queens museum’s diorama, conversations with cabdrivers infused with political subtext, bedbugs — and uses that general observation to describe, repeatedly and profoundly, the immigrant’s situation. maybe in fact the novel is the first since sebald to successfully tackle our moment of simultaneous globalization and alienation without resorting to parody or genre plot or any other distancing device. and for all the meandering of its narrative, this roaming belies a close-hewed line, and the book is not really a flâneur’s accounting at all but a meditative monologue on history told to the slow-hearbeat pace of a stroll’s footfall.
Farouq turned to me and said, It’s very busy, as you can see. Not only for all the people making New Year greetings but also for a lot of people calling home for the Eid. He gestured to the computer monitor behind him, and on it was a log of the calls ongoing in all twelve booths: Colombia, Egypt, Senegal, Brazil, France, Germany. It looked like fiction, that such a small group of people really could be making calls to such a wide spectrum of places. It’s been like this for the past two days, Farouq said, and this is one of the things I enjoy about working here. It’s a test case of what I believe; people can live together but still keep their own values intact. Seeing this crowd of individuals from different places, it appeals to the human side of me, and the intellectual side of me (112).
the lesson here seems to be that there is less and less frequently a typical immigration story than that each immigrant has a unique tale as bizarre as it is wholly probable. and each of these, in julius’s necessarily passing view, only half reveals its tangled provenance through scars and tics and layers of peeling disguise. cole shows again and again people who have been caught and hurled by history into their odd displaced places: a liberian in immigration prison, a dying english professor who had been in a japanese internment camp, rwandan dance clubbers, arab-european cafe leftists. these individuals are not always victims of history but are — in their singularity, in their movements unreplicated by nations of others — perhaps more uniquely aware of how history has determined their lives. and as cole’s novel superbly illustrates (and as globalization intensifies) there will arguably be fewer and fewer citizens of states and more and more castaway members of diasporas.
for these latter, in OPEN CITY, the question of belonging and authenticity as well as the proper and appropriate methods of political speech and protest are never far from mind. one of the most memorable characters in this regard is farouq — who with his somewhat naive leftism plays foil to our ever-so-increasingly unreliable (and occasionally reactionary-ish) narrator. farouq is an employee at an internet cafe in brussels and from that vantage freely comments on global politics… one of the book’s best provocations in fact is that it is a NYC book confronting the transforming moment zero of 9/11 by archly recounting a bar debate of arab intellectuals posturing resistance in brussels(!) …if it wasn’t so possible, it would be perfect satire.
Farouq’s face — all of a sudden, it seemed, but I must have been subconsciously working on the problem — resolved itself, and I saw a startling resemblance: he was the very image of Robert De Niro, specifically in De Niro’s role as the young Vito Corleone in The Godfather II… A famous Italian-American actor thirty years ago and an unknown Moroccan political philosopher in the present, but it was the same face. What a marvel that life repeated itself in these trivial ways, and it was something I noticed only because he hadn’t shaved for a day or two…
What was the meaning of De Niro’s smile? He, De Niro, smiled, but one had no idea what he was smiling about. Perhaps this is why, when I first met Farouq, I had been taken aback. I had subconsciously overinterpreted his smile, connecting his face to another’s, reading it as a face to be liked but feared. I had read his face as that of the young De Niro, as a charming psychopath, for this most trivial of reasons. And it was this face, not as inscrutable as I had once feared, that spoke now: For us, America is a version of Al-Qaeda. The statement was so general as to be without meaning. It had no power, and he said it without conviction. I did not need to contest it, and Khalil added nothing to it. “America is a version of Al-Qaeda.” It floated up with the smoke, and died. It might have meant more, weeks back, when the one speaking was still an unknown quanity. Now he had overplayed his hand, and I sensed a shift in the argument, a shift in my favor” (121-122).
. . .
near novel’s end julius observes a woman davening and comments on prayer. his definition of it could easily also apply to the novel in general but especially to OPEN CITY itself — an elegant, brainy, careful, and finally hopeful meditation:
I had made some tea, and I drank it as I watched the woman pray. Others are not like us, I thought to myself, their forms are different from ours. Yet I prayed, too, I would gladly face a wall and daven, if that was what had been given to me. Prayer was, I had long settled in my mind, no kind of promise, no device for getting what one wanted out of life; it was the mere practice of presence, that was all, a therapy of being present, of giving a name to the heart’s desires, the fully formed ones, the as yet formless ones (215).
TEJU COLE: We don’t experience our lives as plots. If I asked you to tell me what your last week was like, you’re not really gonna give me plot. You’re gonna give me sort of linked narrative. And I wanted to see how do we bring that into fiction without losing the reader. But of course, I’m not the first person to think about this. This is actually a problem that the Modernists like James Joyce and Virginia Wolfe solved pretty well. So part of my thinking was going back a little bit to re-inventing that particular wheel, which only seems innovative because most novels that are written today are being written on Jane Austen or Charles Dickens, 19th century novel.
not purely fiction but located somewhere between death porn, a bipolar’s daybook, and a conceptual suicide note, levé’s novel — which is inseparable from its author’s biography — seems less a treatise on suicide than a portrait of an elegant but somehow dull faculty. (or dulled? the translator’s afterword calls levé’s aesthetic habitually “austere.”) the narrator notes moments of the pedestrian sublime or accounts for days with gestures toward the philosophical, but somehow never does his sense flare into the poignancy it seems to, despite itself, strive for. the unrelenting dark gray of depression’s long term palette, however, the book does seem to get just right.
bernhard writes a devastating book, a poetry of mental illness — without romanticism but with music, true also to the horror. both an emulation of the sickness and an attendant commentary on its causes and end. we read bernhard for his musical eremitism, which takes the barest fact, the most stripped-down situation (here, a man living in the country, encountering a potential and temporary walking and talking companion) and creates a layered, bittersweet counterpoint at times as rich as bach.
But this release, of course, could only last a few days, after two or three weeks I had been back in a deep depression, but that is another story. The Swiss couple, in conjunction with Moritz and his family, had brought about a prolonged, indeed the most prolonged, period without an attack, never before had I had such a long interval between two attacks without being totally at the mercy of my sickness, in other words being almost entirely liberated from that sickness, as during the period when I went for walks with the Persian woman and that is the period under discussion here; had I not come to the country that sickness, which logically got worse with my existence in the country, could not have developed in that devastating manner, but had I stayed in the city I would no longer be existing at all, and therefore this new thought, whether I would not have done better to stay in the city and not move out to the country, is senseless (67).
here mental illness is both itself and synecdoche for the idea — and if there is a lingering romanticism it is this — that these ill, despite their illness and inability to function, perceive more accurately, more deeply, a crushing vileness, which is our inescapable condition. perhaps it’s a grandiose and deluded position, but how accurate does the following sound :
…and the frightful political conditions in our country and throughout Europe had perhaps triggered this catastrophe, because everything in politics was developing in precisely the opposite direction from what I had been convinced was correct and from what I am to this day convinced is correct. Political conditions at that point had suddenly deteriorated in a way which can only be described as dreadful and deadly. The endeavors of decades had been wiped out within a few weeks, and what had always been an unstable country had in effect collapsed within a few weeks, dim-wittedness, greed and hypocrisy were suddenly again at the helm just as in the worst times of the worst regime, and those in power were once again ruthlessly working towards the extermination of the intellect… Anyone thinking must be mistrusted and must be persecuted, that is the old slogan according to which they are once more acting in the most terrible manner. The newspapers speak a distasteful language, the distasteful language they have always spoken but which, during the past few decades, they had spoken only with lowered voices, which suddenly they no longer had any reason to do, almost without exception they were posturing like the people in order to please the people, those mind murderers. Dreams of a world of the mind had been betrayed during these weeks and thrown on the popular refuse heap. The voices of the intellect had fallen silent. Heads were ducking. There was now only brutality, vileness and infamy (61-3).
Thanks to Douglas Messerli for publishing an excerpt from a novel-in-slow-progress currently called STRANGE TWINS at his EXPLORINGfictions:
How I got the job is an interesting story. Like all her hires, I was recruited. It was when my twin brother invited me to a party.
A self-help book my brother had secretly ghost-written was having a launch party in the old-fashioned pomp and gilt of the Hotel Europa downtown. Its publisher was projecting tremendous sales so had spared no expense. I’d no idea what I was walking into (my brother had called a few days prior, surprising me with an invite), and so when I arrived and saw that I’d misjudged the event’s size and glitter by several orders of magnitude, I realized it was going to be difficult to get any time at all with my brother, the epicenter of the maelstrom, whose tuxedo’d point from the mezzanine balcony I could amusedly observe drawing the aim of scheming vectors and incurring trails of vaporous gossip. Also, I was painfully underdressed. So I was both relieved and delighted when, twenty minutes later, he spotted me and instead of waving or just blowing me a kiss, immediately made his way over.
SIMPLY SEPARATE PEOPLE was a delicious act of worldbuilding which viewed its characters through an unexpected slant angle. the result was a very familiar but hard-to-put-your-finger-on strange depiction of the every day. personable, a book easy to fall into, as its characters’ hardships and motivations are recognizable and crawford’s view of them is generous and refrains from judgment. here’s the beginning:
_______________________________________________
and now, just published, is SIMPLY SEPARATE PEOPLE, TWO. less a sequel so much as a second variation on her theme of the quotidian mixed with the uncanny. the focus here is storytelling, our urge to be storytellers, and what stories tell about its teller. crawford has her suburban mother narrator retell stories by hemingway and henry james in such a way that our view of ourselves turns almost unconsciously satirical and/or creepy.
Here is what happens. One morning, a mom, pretty, dressed in a sweat suit, sneakers, approaches me at morning drop off. She tells me I look fit and wonders if I exercise. I tell her we have a swimming pool on our roof and, in warm weather, I sometimes swim there. But otherwise, no, not really. She tells me she and a group of mothers go to a nearby gym ever morning to triathlon train, and invites me to join them. Maybe tomorrow?
She points to the group. There they stand. Oh, I think, those women. I have, honestly, noticed them, admired them, felt dwarfed by them. They are not the professional moms, carefully dressed, with no time to linger. Not the tired looking moms carrying chewed up sippie cups, wearing sweat suits that they might have slept in, with strands of dog hair on the seat, huddling together, complaining about how dirty their kitchens are, how much weight they have put on. Not the moms in tunics and flip flops, dreamily heading off to yoga or meditation. No. these moms wear pony tails under sports caps, tinted moisturizer, clear lip gloss and seem to be (like the professional moms) in a hurry, or at least revved up (99-100).
SIMPLY SEPARATE PEOPLE, TWO is a magical machine whose innards are in plain view but whose operating principles remain profoundly mysterious. a dazzling feat of collage and reverse-engineering, crawford writes in a deceptively easy-going style that’s both critical of and generous to all our sad and beautiful scurrying around.
a suite of four interacting works that do meta-fictionality without that embarrassing pedantic odor. and in the title work lock so refines a style that his figurines gesture on an exquisite stage with a perfect modulation of wit and heartbreak. these miniatures gradually develop their emotional and formal ambitions so, as with the funambulist named within, we hold our breath — unbelieving the instant-by-instant and sentence-by-sentence marvels of lock’s high-wire act.
The Prime Minister is in the vestibule, brushing his silk hat with his sleeve. He comes each night after the cares of state have been put away. He lays them in a drawer among maps and pairs of immaculate white gloves. To be here with us requires finesse; for the nation believes he is lucubrating, not waltzing — certainly not doing the two-step or tango with a rustling girl in his arms! A girl in a pale-yellow dress whose frou frou causes desire to rise up in his thinnest ducts. He left the ministry by the back stairs, eluded the stiffly standing military guard, tiptoed past the alleys where, since nightfall, men and women have come in search of contraband. Each night he slides a stack of crimson inflationary currency over the sill of the wire wicket, behind which a woman sits who hands him, in return, a loop of blue tickets. Always it is the same girl with whom he dances — the one in the yellow dress, which makes a crepuscular music. She whose hair is the color of certain sunsets. It is for this the Prime Minister lives — not for his wife or his countrymen, who pity him over their beer and sausages for his ceaseless devotion. I lift my glass to him as he passes near my table, but his mind is elsewhere — on a diagram of the samba he is now dancing, studied intently an hour ago (a map of movement through a space hostile to gracelessness). I know what is in his mind, for inside the hotel I have the gift of omniscience. Do not ask who gave me it. I don’t know, unless it is the bottle of clearest gin, the mermaid on the swizzle stick, or the strength of my own desire (52-3).
Thursday, May 19
6:30 p.m.
Flushing branch of the Queens Library
Rooms A&B, Lower Level
41-17 Main Street
718-661-1200
Join us and celebrate Asian-Pacific American Heritage Month with a reading featuring Queens Poet Laureate Paolo Javier, novelist Eugene Lim, and poet/art critic Christine Hou. A short open mic will precede the reading, with sign-up at 6:00 p.m. Books will be available for sale and signing.
(it’s not very helpful to say but: a book you don’t really feel like describing–but to say (nonchalantly) (or hiss) : “read it” …also a book that you don’t want to analyze overly much. at least not with logic. maybe a different, weirder, more hopeful tool.)
i let three trains pass on the platform so i could finish it. POV of a scorned bourgeoise. horror episodes of her total fury in sentences that sear and become beautiful. other times: accurate, intimate and desolate portraits of a broken self. a carefully balanced, patient plot that’s worth battling through its accurate depiction of thick monotonous depression. but despite its extreme emotions, not manipulative or fantastic. in those contemporary fictions with similarly traditional ambitions, ferrante’s hard-won poise and bitter realism are only palely reflected.
here’s a bit:
I was like a lump of food that my children chewed without stopping; a cud made of a living material that continually amalgamated and softened its living substance to allow two greedy bloodsuckers to nourish themselves, leaving on me the odor and taste of their gastric juices. Nursing, how repulsive, an animal function. And then the warm sweetish odor of baby-food breath. No matter how much I washed, that stink of motherhood remained. Sometimes Mario pasted himself against me, took me, holding me as I nearly slept, tired himself after work, without emotions. He did it persisting on my almost absent flesh that tasted of milk, cookies, cereal, with a desperation of his own that overlapped mine without his realizing it. I was the body of incest, I thought… I was the mother to be violated, not a lover. Already he was searching elsewhere for figures more suitable for love, fleeing the sense of guilt, and he became melancholy, sighed. Carla had happened then into the house at the right moment, a figment of unsatisfied desire. She was then thirteen years older than Ilaria, ten more than Gianni… Mario must have imagined her as the future, and yet he desired the past, the girlhood that I had already given him and that he now felt nostalgia for. She herself perhaps believed she was giving him the future and had encourage him to believe it. But we were all confused, especially me. While I was taking care of the children, I was expecting from Mario a moment that never arrived, the moment when I would be again as I had been before my pregnancies, young, slender, energetic, shamelessly certain I could make of myself a memorable person. No, I thought, squeezing the rag and struggling to get up: starting at a certain point, the future is only a need to live in the past. To immediately redo the grammatical tenses (91-2) .
the narrator is hired to ghost-write the autobiography of Tobold the Hamburger King. a kind of steve ballmer larry ellison dick cheney rupert murdoch lex luthor mashup. full of spot-on recognitions. and while it doesn’t do so much to complicate the archetype and plot of the amoral and ruthless capitalist (of course born in poverty, self-made, lonely-at-the-top), it does provide a sharp insight into the artist class’s response: servility, impotence, hypocrisy and envy.
the last third disappoints in that it tries to give Tobold, its embodiment of the Free Market, a tortured conscience. the move feels false and sentimental. and makes the book drag.
but first two thirds are a nice rip. here’s a page:
I ended up thinking that brutality, calculation, profit-oriented thinking and contempt for all things spiritual (all qualities that are required to be worthy of being called an investor) were not only respected by everyone, but promoted and praised. People saw them as assets, as stenghts, as indispensable guarantors of success, so much so that it had become impossible to scoff at them.
Times are vulgar, I told myself in the prudish and bombastic tone of those who believe themselves to be exempt from the criticisms they throw at others.
The ancient civility of Old Europe is dead, I told myself. This argument provided me infinite consolation since by itself it justified all of my powerlessness.
I told myself with a sickening complacency that if tact were to be considered a weakness from then on, if erudition was thought of as pretension, self-effacement as a disorder, and manners as a hindrance to fun, then it made perfect sense that I found myself in this fucked-up situation. It was perfectly normal that I didn’t have a place in this world. It was inevitable that I would always be out of touch, isolated, unable to join the crowd, solitary. So it is with artists.
Vulgarity is ruining the world, it’s making a mess of things, I told myself. I was never short on indignation. And this charge that I was leveling against the spirit of the times somehow compensated for the sum of my daily spineless concessions (130-1).
refashioning the detective narrative into something more art-y evidently is such a tempting strategy perhaps it’s a trap. note the murder puzzles of echenoz’s house-mate at les editions de minuit, robbe-grillet. or robert coover’s recent deconstruction of noir or pynchon’s neon vices or lethem’s genre mashups or haruki murakami’s career-long channeling of chandler… even bolaño wants to be a homicide cop in his next life… that ongoing and probably easily extended list suggests there’s not only something fashionable about this trope-slumming but that the mystery narrative is somehow deeply fundamental to the novel form. its searcher protagonists and elusive, ineffable obscure objects of desire might arguably be the nucleobases of the novel’s DNA.
reading three echenoz in a row — BIG BLONDES, I AM GONE, and CHEROKEE — made that thought pop again to mind as echenoz displays an intimate and scientific knowledge of the genre’s workings. he also does something that feels unique with it, stripping almost everything out — certainly as much interiority as he can — and leaving only plot. not that these are zippy momentum-gathering page turners — rather they’re drôle collages of event where a thousand peculiar items are glued together with comedic and/or convenient coincidence. cubist mysteries of fractured planes, they’re fun reads with, when the pieces come together at the end, an almost guaranteed mild let-down (maybe even a purposeful, subversive one). oddly addictive.
against the odds, the great jaimy gordonwon this year’s national book award for LORD OF MISRULE, a gritty look at a 70s era down-and-out west virginia racetrack. its creation of character through dialect and its vivid rendering of a lost place and time is remarkable. she’s also the author of the gorgeous and virtuosic SHAMP OF THE CITY SOLO and the very different but equally beautiful and emotionally connecting SHE DROVE WITHOUT STOPPING.
i think this (slightly protesting) comment on plot in this recent interview on michael silverblatt’s bookworm reveals a bit about her method: “…otherwise it all goes into a kind of a slurry in my imagination… I just try to recreate the atmosphere and then kind of weave a plot into it. And I do like the element of plot very much. It doesn’t have to be an extremely complex plot worthy of a mystery story, but the element of suspense in fiction, the necessity of continuing to follow a narrative until you find out what happens to the characters whom you’ve come to care about. I just don’t see how any fiction writer could dispense with that, could want to. It’s what’s so entrancing about the experience of reading fiction for me, or one of the main things that’s makes it so necessary for me.” (15:10)
______________________
as a bonus, at the end of the interview she lists her favorite under-appreciated novels:
i’m happy to have an excerpt from a novel-in-progress (tentatively titled STRANGE TWINS) in the current Denver Quarterly
Μu’nisah drove us on her motorcycle where the city met the water and down the concrete and synthetic coastline, finally stopping by the ports. She got off and led me to the docks where a very large but somehow familiar-looking ship was moored.
“Do you recognize it? “Mu’nisah asked.
“Yes, but I can’t quite place it.”
“It’s the one where your sister works.”
“Ah ha! Yes, that’s it. But. How do you know about that?”
“Your sister and I are good friends. She’s never mentioned me?”
Embarrassed I had to admit, “The truth is, my sister and I are no longer very close. We used to be. But since we moved to the city, I hardly see her. For some reason we’ve begun to stay out of each other’s way, as if we don’t want to know too much about the other.”
“I see,” Mu’nisah said. “Well, your sister got permission for us to come on board tonight. You’ll have to thank her next time you see her.”
a beautifully structured murder mystery, or is it an idea of the universe as an inversion of the infinite, a compression of all event into a common, everyday chamber? war as haiku is one of its “unintentionally humorous” conceits… i admit to being totally surprised by this book. at first approach, reading the familiar delillo scenes of lonely men in empty rooms i was lulled into thinking we’d be covering old ground. but in the middle of the book, a plot point, which initially feels somewhat easy and perhaps manipulative, twists this plain land into a haunting and eldritch möbius strip.
WSJ: You’ve often discussed the need for writers to stand in opposition to society and people in power, and to be outsiders. How has that idea guided your work?
Mr. DeLillo: It’s very non-specific. It’s not something one does consciously; it’s just a general sense that this culture is so filled with consumption and waste that, even if one doesn’t write about it in specific terms as I did write about it in “Underworld,” I think a writer may feel that he is standing in opposition to this, and perhaps in a very general way to the idea of power itself.
WSJ: Do you think most contemporary fiction writers are living up to that task?
in the brooklyn rail, a great interview with sociologist john b. thompson on his latest book — a synthesis of five years of research studying the slowly and reluctantly transforming trade book biz.
thompson posits a few interrelated forces eviscerating the publishing business: the teetering economies of the big chain stores; the increasing power and prominence of literary agents; consequences of the ongoing digital revolution; and the consolidation of publishing houses into public companies who, while in a relatively plateaued industry, are forced to seek bottom-line growth. but while these forces have been elaborated on elsewhere, thompson’s carefully considered analysis is refreshingly absent of both chicken little squawk and futurist drool.
some favorite bits:
Rail: So the change in publishing is certainly more complex than the chat that “e–books are destroying traditional publishing?”
Thompson: Absolutely. The publishing industry is in trouble—but not just because of the digital revolution. The real trouble for the publishing industry, in my view, has more to do with the gradual unfolding of this economic transformation that led to this structure of publishing, where we now have five large corporate groups and a small number of retail chains dominating the industry. These corporations have to achieve growth year on year, and when that top line revenue begins to fall, as it did when the 2008 economic recession suddenly tipped the narrow profit margins into the red, it has devastating impact throughout and the only way that they can preserve the profit at the bottom line is to push people out, and to reduce their overheads and costs dramatically. You don’t see this in the small houses but the big corporations respond quickly, immediately, because their absolute priority is to protect that bottom line profitability, which they have to report to their corporate bosses. And so that was the real crisis in the publishing industry in the autumn of 2008 to the present. Now, it also happened to be conjoined with an upsurge in e–book sales. Kindle had been introduced in 2007, the Sony Reader a year before that, and there was some impact from these before the recession. But as you moved into 2009, commentators and observers of the industry were seeing that the only thing that had an upward movement in the book publishing industry were e–book sales. Now, of course, that’s misleading because, still, 95 percent of the revenues in the industry are coming from physical book sales. It’s just that the only thing that is growing are e–book sales, so everyone focuses their attention on that and says the “revolution” or the “crisis” of the book publishing industry is about e–books, and that’s not the case actually.
Rail: So it’s largely a media ownership issue.
and
Rail: But will e–books become more of a norm as time goes on?
Thompson: There’s no consensus on this issue. I interviewed many, many key players in the digital divisions of all the large publishing houses, as well as the medium and small size publishing houses and everyone is very interested in this topic but everyone has a different opinion about what will happen in the future. Some believe that it will sweep aside the printed book and the printed book will become a relic of the past that you find only on the bookshelves of collectors. Whereas there are others who say it will plateau at some level. Some say it’s going to be 10 percent of readers, others say it’s going to be 20 percent, others 50 percent. Everyone has a different opinion on the matter. My own view is that what we will see is a differentiation of the marketplace. Readers and consumers have many different values, and beliefs, and preferences and you will see some be very happy to read on electronic devices of one kind or another. Others will remain wedded to print on paper and will want books in that form. There are deeply embedded cultural practices around writing and reading and these are not going to change quickly and easily. There are people who believe that technology sweeps all before it, and that technology is really the driving force of social change. I don’t take that view. I regard that as a technological fallacy—the view that technology is a driving force of social change. I think technologies are always embedded in social, cultural context and what technologies get taken up depends on a variety of factors that shape people’s practices and beliefs. There are many examples of technologies that went nowhere. You remember the great CD–ROM fiasco? In the late 1980s all publishers thought that the future of books was the CD–ROM. A lot of money was invested; publishers set up whole units developing CD–ROM technology and then it disappeared. It just didn’t go anywhere largely because it wasn’t very useful. So technology doesn’t produce results in and by itself.
life in the eurozone! across the pond there’s a fabled land, a kingdom beating us into decline and empire’s twilight by a scant half-century. they say of it that democratic socialism is a viable political party there, but we’re skeptical of the outrageous. rumor also describes a state-subsidized intelligentsia so embedded and entitled it flirts constantly with bourgeois decadence — before collapsing into spasms of marxist self-flagellation. (our native, barbaric artists dream nightly of immigration.)
from those far shores, a message in a bottle. jean-philippe toussaint’s TELEVISION was published in 1997 at the dawn of the internet era — but, plus ça change, a find-and-replace of the one technology with the other would make a fairly (you could quibble) lossless reprise.
Television is formal beyond all reason, I now told myself as I lay on the Dreschers’ bed; twenty-four house a day, it seems to flow along hand in hand with time itself, aping its passage in a crude parody where no moment lasts and everything soon disappears, to the point where you might sometimes wonder where all those images go once they’ve been broadcast, with no one watching them or remembering them or retaining them, scarcely seen at all, only momentarily skimmed by the viewer’s gaze. For where books, for instance, always offer a thousand times more than they are, television offers exactly what it is, its essential immediacy, its ever-evolving, always-in-progress superficiality (95).
the plot of an academic who gives up tv unfortunately allows toussaint to occasionally lapse from the art of prose into the (admittedly well-done) rhetoric of cultural criticism.
…”No, no, very little,” he said, “more or less never, maybe an opera now and then, or certain old films. But I tape them,” he added, “I tape them” (as if the fact that he taped them might somehow soften the reproach that could be leveled against him for watching them).
I’d often observed this kind of quiet, troubled modesty when people were forced to speak of the relationship we all have with television. They seemed to broach the subject in spite of themselves, as if discussing some grave illness which touched their lives not indirectly but on the most intimate level… and even out in the streets, in the cafes, in the buses and subways, on the radio, in the offices, in every conversation the subject was never anything other than television, as if the very basis of conversation, its single visceral material, had become television, and in spite of all this everyone went on looking away, forever denying the gravity of the disease (150-1).
but toussaint is at his most hilarious and at his witty best when describing the familiar tiny tragedies of the pampered intellectual:
Then, my breakfast at an end, as I passed through the chiaroscuro of the apartment to make my way toward the study, I caught a fleeting glimpse of myself in the entryway mirror, and I found this image of me to be rather a true one, that tall, hunched form in the half-lit hallway, a cup of coffee in one hand, advancing at dawn toward the study and its thousand untarnished promises of good work to come. My mind still keenly focused, I switched on the computer, which bade me welcome, sputtering like a coffee maker. I pensively opened the hard drive icon with a quick click of the mouse. Wasting no time, from among the dozen or so vaguely bluish folders that appeared before me in the electronic window I’d opened I selected the file… and opened it with two more quick strokes of my finger over the mouse’s clitoris, expertly teasing its little ductile zone. Almost without transition, a vast expanse appeared before on the screen, luminous and grayish. I raised my head, my gaze fixed, and began to think. I took a pensive sip of coffee and set the cup down onto its saucer. But nothing came.
For three weeks now I’d been trying in vain to get down to work (25).
an easy-flowing and beautifully lazy(-seeming) writer, toussaint’s charming slyness at times distracts from a (perhaps purposeful) shallowness. up for grabs is how much that’s mitigated by the fact we live in shallow times.
soft skull in its peripatetic two decades in nyc went through several upheavals and sometimes was more of a brand than a consistent editorial philosophy. but throughout they were risk takers of a very necessary kind. among other things, they published some of the smarter fiction of the recent past, including authors david ohle, lynne tillman, eileen myles, lydia millet, wayne koestenbaum, and michael muhammad knight. sad to see them go.
While it might not be the end of Soft Skull altogether, by leaving New York, the press will never be the same. After all, Soft Skull is the quintessential New York City indie press. Born in a Greenwich Village copy shop in the early ’90s, a birth that reeks of Reality Bites-style angst and passion in a still-affordable Manhattan where poets, musicians and anarchists ran amok, the press published progressive books and wasn’t afraid to get dirty.
In an interview, Mr. Nash praised Ms. Oswald’s efforts at Soft Skull and placed the blame for the closing of the New York office on what he said was Counterpoint’s insufficient commitment to publicity and marketing.
“Anne and Denise were acquiring books that exemplified the Soft Skull spirit,” Mr. Nash said. “But another part of the Soft Skull spirit is the drum banging, and their books weren’t getting the drum beat hard enough for them.”
i remember reading some kim gordon interview where she said rock and roll was paying to watch someone else be free. poetry is the same thing but no one pays and it’s more personal and pure because, frankly, no one gives a fuck.
except. except.
this messy, score-settling, no-longer-pure-but-still-pure memoir has some heft to it. both the heft of trying for decades worth of personal history and also like it was meant to be done right. unrushed. yet it also has myles’ great openness, as if it really were just her notebook and its feverish post-event, post-break-up, post-reading heart pouring. which belies a carefully sloppy sequencing, rough stitches to let the air and light in. in fact one of the things i love most about her writing is how successfully she risks an unfinished surface.
a few large themes orient the work: the business and politics and capital of the ‘poetry field,’ what self-abuse seems necessary there; the ecstasies and agonies of sex, not relationships so much as the melancholic self-contemplations of the serious gigolo; the poem as valueless and therefore essential home and grave of it all.
on this last, she gives, near work’s end, several guiding definitions:
“What I started to understand was that the poem was made out of time — past, present and future. It lives in the present, it breathes there and that’s how you let anyone in. I think people can feel this accessing of time in poetry very readily. As soon as the poem ceases to be about anything, when it even stops saving things, stops being such a damn collector, it becomes an invite to the only refuge which is the impossible moment of being alive. I lost her after a while, and of course she was never mine, I borrowed her and she borrowed me from our lives” (268).
and
“The room was the poem, the day I was in. Oh Christ. What writes my poem is a second ring, inner or outer. Poetry is just the performance of it. These little things, whether I write them or not. That’s the score. The thing of great value is you. Where you are, glowing and fading, while you live” (270).
…also beautiful warnings throughout, like:
“Because rich people need poor friends (but not too poor!) to maintain their connection to the struggle that spawned them even if they never struggled. Poor people tend to know what’s going on plus they are often good-looking, at least when they are young and even later they are the cool interesting people the rich person once slept with, so the poor person always feathers the nest of the rich. If something bad happens to the poor person, the rich person would help. Everyone knows that. An artist’s responsibility for a very long time is to get collected, socially” (33).
and
“I was naturally going to a reading, I had some hot pink flyers in my bag of where I was going and they liked how I looked when I came in and by the time I left everyone was roaring and they really liked my outfit and the dinner people were coming and they were mostly art world and I was his and her young punk, a genius and for that I was fed and felt seen and went out a little loaded into the bright cold. We were carrying the message, day and night for about ten years. That’s about as long as you get” (259).
picked off the library shelf in passing. just like that. hardcover, no description, just the title. which was enough, and turned out true.
little breadbites of prose to take you through twenty years of a couple’s life. fast and flickering like the proverbial dream before death. quick, perfect scenes. beautifully sentimental and bittersweet. a few overly determining plot points, despite being lynchpins of the story, really don’t get in the way. best to just gently sidestep them as they come barreling by. then it becomes a keeper.
like a static sculpture that also seems constantly in motion or a dance momentarily evoking an architectural shape, renee gladman’s excellently strange new work EVENT FACTORY is a deliberate and skilfully sustained act of contradiction. gladman steadily is at play in moving the work forward, in its development — while committed to a flat, still affect. this commitment also gives the work a sense of unwavering integrity and moral purpose (as this affect perhaps the costume worn only by the true philosopher and/or depressive).
the story is of a visit to Ravicka, an odd place continuously evoking crisis and yet eerily absent of rage or tears or other emotional drama, except perhaps loneliness. this city-state seems on the verge of collapse (or at least utter transformation) but among its residents there’s an oddly muted reaction, a constant disassociation.
the rowdy, sage hitchhikers of the greater vehicle believe most of all in two ideas which for them are synonymous: emptiness and never-ending flux. so too in gladman’s new world, where the tender refrain, spoken by a prescriptive salsa dancer, goes: “It has to be done with movement” — but the ‘it’ has a necessarily obscure or inscrutable antecedent. a book also about the brittle and insufficient possibilities of communication, the uncanny EVENT FACTORY indeed is one, where the modular fabrications thus created are put together to move a reader from end to end, yet underscoring our locked, fixed positions within language.
Yet, what words besides “old” and “extraordinary” can I use to describe life there? And were I to write the description in the language of these hidden people what symbol would I use to represent air? You would want to listen to this language. I am sure of this, because to hear a person speak in gaps and air — you watch him standing in front of you, using the recognizable gestures — opening the mouth, smiling, pushing up the eyebrows, shrugging the shoulders — and your mind becomes blank as you try to match this with the sounds you hear. An instinct says tune it out, but something deep within fastens your attention. Your mouth falls open. You taste the strangeness; you try to make the sound with your mouth. That is speech. Now, how do you do this in writing? (61-62)